Traducimos tu curriculum vitae en 24 horas

Si te has lanzado a la búsqueda de empleo en el extranjero, definitivamente no puedes salir de casa sin la traducción profesional de tu CV ni de tu carta de presentación.

En GB Translation, nos aseguramos que empieces con buen pie.

¿POR QUÉ TRADUCIR TU CV Y TU CARTA DE PRESENTACIÓN CON NOSOTROS?

  • Tal y como han hecho miles de personas antes que tú, puedes tener la traducción profesional de tu CV y tu carta de presentación en 24 horas (si es urgente). Ofrecemos calidad a tarifas altamente competitivas.
  • Nuestro equipo de profesionales nativos y traductores cualificados posee grandes conocimientos de un amplio rango de sectores profesionales.
  • Traducimos CVs y cartas de presentación desde y a todos los idiomas. Esté en alemán, francés, italiano, portugués, español, holandés, sueco, noruego, japonés o chino, tenemos la traducción perfecta para ti.
  • Nuestro método de garantía de calidad único te asegura que la traducción de tu CV y tu carta de presentación cumplirá con los estándares de calidad más altos.
  • ¿Necesitas una carta de presentación basada en tu CV que marque la diferencia? ¿Quieres asegurarte que tu CV está hecho a medida para el mercado al que está dirigido? Nuestros asesores están a tu disposición.
  • Además, te atendemos con una sonrisa, gracias a nuestros gestores de proyectos amables y profesionales.

 

Envíanos tu currículum

Correo electrónico (necesario)

Idioma/s solicitado/s    

Plazo de entrega (si es urgente, escoge 24 horas. Si no, puedes darnos más tiempo. La elección no afectará al precio)

Información adicional (opcional)

Archivo en formato .doc, .docx, .rtf...

EL SERVICIO DE TRADUCCIÓN DE GB: TODO LO QUE NECESITAS SABER

Si aún no lo has hecho, envíanos el documento o los documentos que deseas traducir y te responderemos brevemente con un presupuesto sin compromiso.
Simplemente utiliza nuestro formulario de arriba para adjuntar el documento. Por favor, si es posible, envíalo como un documento Word, aunque también trabajamos con PDFs e imágenes.
Sin problema. Simplemente envíanos los documentos usando el formulario de arriba. Solo es posible enviar un documento cada vez que se use el formulario. Si tienes varios archivos será más sencillo que nos envíes un correo electrónico (adjuntando todos los documentos y con un breve mensaje) a cv-department@gb-translation.com

De nuevo, no hay problema. Simplemente, escribe en la caja de «información adicional» del formulario de arriba a qué idiomas te gustaría que se tradujese tu CV y tu carta de presentación, o márcalo en el apartado de «idiomas solicitados» (alemán, árabe, chino, coreano, danés. español, francés, holandés, inglés, italiano, japonés, noruego, polaco, portugués, ruso, sueco, tailandés, turco, vietnamita u otros idiomas). Nota: para elegir más de un idioma, mantén presionada la tecla Ctrl del teclado mientras haces clic en las lenguas deseadas.

Tratamos de responder a todos nuestro correos los más rápido posible. Normalmente, respondemos a todos los presupuestos en un plazo de dos horas, dentro de nuestro horario de oficina.

Simplemente, infórmanos respondiendo a nuestro correo. Te enviaremos los detalles de los pasos a seguir y un enlace para realizar el pago. A veces, el correo con el presupuesto ya contiene estos detalles y el enlace de pago. En este caso, solo tienes que seguir las instrucciones del correo.

El pago se puede realizar a través de la plataforma segura PayPal con una cuenta PayPal o con tarjeta de crédito o débito (o también a través de PostePay si vives en Italia).

Solo infórmanos y te enviaremos todos los detalles. Como pueden pasar hasta tres días laborables para que el pago nos llegue, nos tendrás que enviar un justificante de pago para que podamos empezar la traducción de inmediato. Este justificante puede ser incluso una foto o una captura de pantalla de la confirmación de la transferencia.

No, excepto si ha sido por transferencia bancaria. Para pagos a través de PayPal (con una cuenta PayPal o una tarjeta de crédito/débito), recibimos automáticamente la confirmación de PayPal y acto seguido comienza el proceso de traducción.

No, lo sentimos. El pago se debe realizar antes de comenzar el proceso de traducción. Es la política que mejor nos funciona.

Una vez que recibimos la confirmación de pago, el proceso de traducción completo tarda normalmente 24 horas. Siempre y cuando la confirmación de pago se reciba durante nuestro horario de oficina. Algunos ejemplos:

 
Confirmación de pago recibidaTraducción enviada
Lunes, antes de las 17:00 CET* martes
Lunes, 17:00 CET o más tarde miércoles por la mañana
Viernes, antes de las 17:00 CET lunes
Viernes, después de las 17:00 CET / fin de semana  martes por la mañana

*Hora central europea

Ten en cuenta que para documentos más extensos o combinaciones de idiomas menos frecuentes, los períodos se pueden alargar. En ese caso, te avisaremos cuando te enviemos el presupuesto.

Te enviaremos la traducción de tu CV/carta de presentación por correo electrónico y en formato Word, así podrás modificarlo siempre que quieras.

Sí. Si nos envías un documento Word (u otro formato editable, p. ej. .odt o .rtf), el diseño de la traducción final será idéntico. Si tenemos que convertir un PDF o una imagen haremos lo posible pero no podemos garantizar un diseño idéntico.

Sí, por supuesto. Solo trabajamos con traductores nativos cualificados de inglés, francés, alemán, italiano, holandés, portugués, danés, sueco, chino, árabe, turco, noruego, finlandés, japonés...

Sí, por supuesto. Asignaremos tu documento al traductor de nuestro equipo con experiencia en traducir textos de tu área de trabajo. Además, nuestro equipo de corrección es la segunda y tercera línea de soporte, así nos aseguramos que la terminología es correcta.

No, lo sentimos. No proporcionamos muestras de traducción. Sin embargo, puedes estar seguro de que tenemos una reputación excelente y una gran experiencia en el sector de la traducción. Hemos ayudado a muchas personas en busca de trabajo a traducir profesionalmente su CV y carta de presentación. Si quieres verificar esta información, puedes echar un vistazo a los comentarios de nuestros clientes en google o en la sección de referencias de nuestra página web.

Si tienes alguna pregunta sobre la traducción final, por supuesto que estaremos encantado de resolverlas; sin coste adicional, claro.

Aunque es poco probable, si no quedaras satisfecho con la traducción final, te pediríamos que nos enviaras ejemplos de las partes de la traducción con las que no estás contento y volveríamos a revisar la traducción. Si creemos que se puede mejorar, sin duda lo haríamos. Se te realizaría un reembolso si creyéramos que la traducción no cumple con nuestros elevados estándares de calidad. Sin embargo, estamos seguros de que nuestro método de garantía de calidad único logrará que, como tantos otros clientes, quedes satisfecho.

Sí, sin problema. Tenemos una gran experiencia en este campo. Simplemente indícanos si estás solicitando un puesto de trabajo en particular o, si se trata de una solicitud hipotética, qué puestos estás buscando, y te redactaremos una carta de presentación que te abra puertas.

Sí, sin problema. Infórmanos y te enviaremos un presupuesto. Nuestro personal de asesoramiento de CV tiene conocimiento especializado de los requisitos de multitud de mercados de trabajo internacionales y te pueden asegurar que tu CV cumple con las expectativas de tu área de trabajo.

GB Translation: traducción e interpretación
Alemán - Español - Francés - Italiano - Árabe - Japonés - Chino - Noruego - Sueco - Finlandés - Portugués - Ruso - Griego