Traduciamo il tuo curriculum in 24 ore

Se hai deciso di cercare lavoro all’estero, non puoi assolutamente partire senza un CV tradotto in modo professionale.

All’agenzia GB Translation, vogliamo che tu parta con il piede giusto.

PERCHÉ SCEGLIERCI PER TRADURRE IL TUO CV?

  • Come migliaia di clienti prima di te, per le urgenze puoi ricevere il tuo CV e la tua lettera di presentazione tradotti in modo professionale in 24 ore. Offriamo qualità a prezzi competitivi.
  • Il nostro team di eccellenza composto da traduttori madrelingua qualificati vantano una conoscenza approfondita in molti ambiti lavorativi.
  • Traduciamo CV e lettere di presentazione da e in tante lingue. Che si tratti di tedesco, francese, italiano, portoghese, spagnolo, olandese, svedese, norvegese, giapponese o cinese, abbiamo il traduttore perfetto per la tua traduzione.
  • Il nostro metodo unico ne garantisce la qualità e la traduzione del tuo CV soddisferà gli standard più elevati.
  • Hai bisogno di una lettera di presentazione vincente basata sul tuo CV? Vuoi assicurarti che il tuo CV sia scritto su misura per il mercato al quale vuoi rivolgerti? I nostri consulenti per la creazione di CV sono qui per aiutarti.
  • Il tutto offerto con un sorriso , grazie ai nostri project manager amichevoli e professionali.

 

Inviaci il tuo curriculum vitae: domani potresti già riceverlo tradotto!

indirizzo email (obbligatorio)

Lingue desiderate      

Tempi di consegna (se hai poco tempo a disposizione, scegli la consegna in 24 ore, altrimenti puoi darci un po' più di tempo. Questo non inciderà sul prezzo)

Breve messaggio (facoltativo)

È possibile allegare il documento che si desidera tradurre (.doc, docx, .rtf...)

SERVIZIO DI TRADUZIONE DEL TUO CV DELLA GB TRANSLATION: TUTTO QUELLO CHE DEVI SAPERE

Se non lo hai già fatto, inviaci il file o i file che desideri tradurre e ti risponderemo rapidamente con un preventivo gratuito.
Basterà semplicemente utilizzare il modulo riportato qui sopra per allegare il documento. Se possibile, invia il documento in formato Word, anche se siamo in grado di lavorare con file in formato PDF o su file di immagini.
Nessun problema. Inviaci semplicemente i file utilizzando il modulo che trovi in alto. Sfortunatamente, se si utilizza il modulo è possibile inviare un solo file alla volta. Quindi se devi tradurne più di uno è più semplice inviarci una mail (allegando tutti i file e scrivendoci un un breve messaggio) all'indirizzo cv-department @gb-translation.com.

Nessun problema. Basterà indicarci nella casella dei commenti del modulo in alto in quali lingue desideri tradurre il tuo CV o utilizzare la casella delle lingue desiderate riportate nel modulo (arabo, cinese, coreano, danese, francese, giapponese, inglese, italiano, norvegese, olandese, polacco, portoghese, russo, spagnolo, svedese, tedesco, thailandese, turco, vietnamese o altre lingue). Nota: per selezionare più di una lingua, tieni premuto il tasto Ctrl della tastiera mentre fai clic sulle lingue desiderate.

Cerchiamo di rispondere a tutte le mail il più rapidamente possibile. Durante l'orario di apertura del nostro ufficio, tutti i preventivi vengono spediti normalmente entro 2 ore dal ricevimento della richiesta.

Basterà semplicemente rispondere alla nostra e-mail per informarci. Ti invieremo i dettagli delle fasi successive e un link per effettuare il pagamento. A volte, l’email del preventivo riporta già questi dettagli e il link per il pagamento. In questo caso tutto ciò che devi fare è seguire le istruzioni riportate nella mail.

Il pagamento può essere effettuato tramite la piattaforma sicura di PayPal se hai un conto, o una carta di credito o di debito (anche PostePay se vivi in Italia).

Basterà comunicarcelo e ti invieremo i dati. Poiché possono volerci fino a 3 giorni lavorativi per il versamento, è necessario inviarci una copia del pagamento in modo tale da poter iniziare immediatamente la traduzione. Accettiamo anche una foto o l’immagine della schermata di conferma del trasferimento.

No, solo se nel caso in cui hai pagato con bonifico bancario. Per i pagamenti eseguiti tramite PayPal (con un conto PayPal o una carta di credito / debito), riceviamo conferma automatica da PayPal e quindi iniziamo il lavoro di traduzione.

Purtroppo no. Il pagamento deve essere effettuato prima di iniziare i lavori. Questa è la nostra politica aziendale.

Una volta ricevuta la conferma di pagamento, l'intero processo di traduzione richiede normalmente 24 ore, a condizione che la conferma del pagamento venga ricevuta durante gli orari di apertura del nostro ufficio. Alcuni esempi:

 
Ricevuta conferma di pagamentoConsegna traduzione
Lunedì, prima delle 17.00 CET Martedì
Lunedì, 17.00 CET o al più tardi Mercoledì mattina
Venerdì, prima delle 17.00 CET Lunedì
Venerdì, dopo le 17.00 CET/weekend  Martedì mattina
Ti preghiamo di notare che per file più lunghi o combinazioni linguistiche insolite, l’elaborazione della traduzione potrebbe richiedere un po’ più di tempo. In questi casi le tempistiche ti saranno comunicate in fase di preventivo.

Invieremo il CV tradotto via e-mail in formato Word, in modo che tu possa apportare modifiche in qualsiasi momento.

Sì. Se ci viene consegnato un documento in Word (o in un altro formato modificabile, ad esempio. odt o .rtf), il layout della traduzione finale sarà identico. Qualora dovessimo convertire un file PDF o in un’ immagine, faremo del nostro meglio ma ovviamente non possiamo garantire il layout originale.

Assolutamente si. Lavoriamo solo con traduttori madrelingua altamente qualificati dell'inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, tedesco, arabo, olandese, portoghese, russo e tantissime altre lingue.

Assolutamente si. Assegneremo la traduzione al traduttore che ha esperienza nel tuo campo lavorativo. Non solo: il nostro team di correzione delle bozze rappresenta la seconda e la terza linea di supporto, garantendo un uso corretto della terminologia.

No, ci dispiace. Non inviamo esempi di traduzione. Tuttavia, abbiamo una reputazione eccellente e una vasta esperienza nel campo della traduzione. Abbiamo aiutato migliaia di persone che cercavano lavoro all’estero a tradurre i loro CV in modo professionale. Se hai bisogno di conferme, consulta i commenti dei nostri clienti su google o la references sezione dedicata sul nostro sito web.

Se dovessi avere delle domande che riguardano il testo tradotto finale, saremo lieti di aiutarti, senza costi aggiuntivi, ovviamente.

Anche se altamente improbabile, se non sei soddisfatto della traduzione finale, ti preghiamo di inviarci le frasi del testo di cui non sei soddisfatto, e revisioneremo la traduzione. Se è possibile apportare delle migliorie lo faremo sicuramente. Effettuiamo il rimborso solo se riteniamo che la traduzione non soddisfi i nostri standard di qualità, particolarmente elevati. Tuttavia, siamo fiduciosi che il nostro esclusivo metodo di garanzia che ne garantisce la qualità ci assicura che sarai un altro dei nostri clienti soddisfatti!

Sì, nessun problema. Abbiamo molta esperienza in questo settore. Comunicaci se stai presentando domanda per una posizione specifica o, se si tratta di una richiesta speculativa, quali posizioni stai cercando e ti scriveremo una lettera di presentazione vincente.

Sì, nessun problema, faccelo sapere e ti invieremo un preventivo per questo tipo di servizio. Il nostro personale di consulenza CV ha una conoscenza approfondita di ciò che è richiesto dai vari mercati internazionali del lavoro ed è in grado di assicurare che il tuo CV soddisferà le aspettative per il settore prescelto.

 

Tedesco - Spagnolo - Francese - Italiano - Arabo - Giapponese - Cinese - Norvegese - Svedese - Finlandese - Portoghese - Russo